Институт им. Гете в Минске (www.goethe.de/minsk) на прошлой неделе провел литературные чтения и дискуссию, посвященные творчеству одного из самых значительных авторов современной литературы, лауреата Нобелевской премии по литературе Гюнтера Грасса (16 октября 1927 – 13 апреля 2015).

Это было первое мероприятие из цикла литературных чтений и дискуссий, организованных Институтом им. Гете в Минске, в рамках которого представители немецких культурных и образовательных организаций и дипломатических представительств в Беларуси будут представлять свои любимые произведения современных немецкоязычных авторов.

Творчество Г. Грасса представили Временный поверенный в делах Федеративной Республики Германия д-р Хольгер Рапиор и г-жа Кармен Рапиор. Супруги Рапиор рассказали о писателе, прочли отрывки из романа «Жестяной барабан».

Белорусский писатель и переводчик Альгерд Бахаревич представил отрывки из белорусского перевода романа Г. Грасса «Пад кажурынай цыбулі» (рабочее название, в русском переводе – «Луковица памяти»), над которым он сейчас работает.

По окончании чтений г-н Рапиор ответил на вопросы корреспондента интернет-ресурса «Белрынок».

– Гюнтер Грасс на протяжении многих лет постоянно находился в центре внимания общественности, причем не только Германии. Есть ли в вашей стране фигура, которая, условно говоря, могла бы занять его место в общественной жизни?

– Мне кажется, что будет неправильным говорить о том, что кто-то может занять это пустующее место, и вообще употреблять в данном контексте слово «место», потому что каждый из писателей индивидуален. Он уходит из жизни, и вместе с ним уходит его неповторимость. И поэтому, в отличие от нас, чиновников, его никто не может заменить.

Я не могу представить, как кто-либо из молодого поколения писателей сейчас выйдет на литературную арену и скажет: я буду новым Гюнтером Грассом. Точно так же, как никто и никогда не говорил, что он собирается стать новым Томасом Манном или  Иоганном Гете. Каждый писатель имеет свое представление о том, что такое идеальное произведение, что он хочет воплотить в своем творчестве.

Гюнтер Грасс и своим творчеством, и своей политической активностью поляризовал общество.  Фото: Goethe-Institut/Martin Wälde

Гюнтер Грасс и своим творчеством, и своей политической активностью поляризовал общество. Фото: Goethe-Institut/Martin Wälde

Грасс и своим творчеством, и своей политической активностью поляризовал общество. Он многие годы выступал за социал-демократическую партию Германии, участвовал в предвыборных кампаниях. Он представлял абсолютно конкретные политические взгляды и в своем творчестве придерживался этой же линии. Можно сказать, что он  был человеком, который любил спорить.

Те, кто знал Гюнтера Грасса, говорили откровенно, что он отличался миссионерским сознанием. То есть он считал, что у него есть определенная миссия, и он эту миссию хотел нести людям. При этом он не просто заявлял о своей точке зрения, о своих взглядах, он и боролся за них. Я  недаром во время дискуссии сегодня сказал о том, что Грасс был охоч до споров. Это был человек прямой, который буквально атаковал несогласных с ним, и считал  себя вправе давать советы людям, к которым он не имел прямого отношения.

В 2006-2012 годах Грасс вызвал в немецком обществе бурные и противоречивые дискуссии. Их спровоцировали его стихотворение, в котором он выразил свое негативное отношение к политике Израиля,  и его откровения о своем прошлом, вернее, то, что он, по мнению многих, слишком поздно рассказал о своем прошлом. Это произошло в 2006 году в преддверии выхода его романа «Луковица памяти». (Во время Второй мировой войны в возрасте 18 лет Грасс был призван обслуживать зенитную батарею в качестве «помощника зенитчика» Люфтваффе, затем попал в 10-ю танковую дивизию «Ваффен-СС». – Прим. ред.).

Сегодня, когда его уже нет с нами, я думаю, немецкое общество будет воспринимать Грасса в двух ипостасях. С одной стороны, он — нобелевский лауреат, находится на литературном Олимпе, и о нем  полагается говорить только хорошее. А с другой стороны,  дебаты и  дискуссии, через которые он заставил пройти немецкое общество в 2000-е годы, были далеко не самыми приемлемыми воспитательными элементaми. Теперь наступил мир. Без этих дебатов, возможно, многие будут чувствовать себя спокойнее.

– Грасс был своего рода нарушителем спокойствия?

– Да, в каком-то отношении, несомненно, это было так.  Это чувствуется и по его книгам. Возьмем, к примеру, Оскара Мацерата, героя романа «Жестяной барабан», отрывки из которого сегодня прозвучали.  По отношению к нему мы чувствуем так мало симпатии именно потому, что он обуреваем духом разрушения в те моменты, когда,  казалось бы, наступает гармония. Пожалуй, Грасс не смог бы писать об этом настолько убедительно, если бы у него в душе не было общности со своим героем.  Я не был лично знаком с Грассом, но те, кто был знаком с ним длительное время, утверждают, что что-то в нем такое было.

Грассу не была свойственна дипломатичность.  Когда он сталкивался с чьим-либо мнением, он совершенно откровенно заявлял, что его точка зрения вот такая. Если ты с ней не согласен, то будь готов к нападению. Эта склонность к разжиганию дебатов оставалась в нем до последнего времени. И когда  в  двухтысячных годах оказалось, что сам писатель, в общем-то, несовершенен, то, мне кажется, это было для него в определенном смысле холодным душем. И многие в Германии, увидев его в этой ситуации, вспомнили старую пословицу:  «Если живёшь в стеклянном доме, камнями не бросайся». Именно в этом и заключалась дилемма Грасса.

– Возможно, он затевал дебаты, потому что, как говорят, в споре рождается истина?

– Я, скорее, не согласен с таким предположением, поскольку это утверждение берет начало в традиции античности. Сразу же представляются диалоги Сократа или Платона, когда один из мудрецов выдвигает некий тезис, а другой вступает с ним в спор и т. д. В этом случае собеседники общаются на уровне аргументов. А Гюнтер Грасс, насколько я понимаю, был настолько темпераментным человеком, что он искал открытой стычки. И если он видел противную точку зрения, он ее атаковал, он не пытался обменяться аргументами и что-то воспринять; он, видимо, был нацелен на продвижение своей точки зрения, чтобы остаться правым в любом споре.

– Как бы ни был противоречив и сложен характер Гюнтера Грасса, его произведения обладают притягательностью. Он, если можно так сказать, искренний писатель,  и его книги заставляют задуматься над многими жизненно важными проблемами.

– Эту вашу позицию я поддержал бы полностью, потому что часто, когда начинается разговор о творчестве того или иного человека искусства, будь то писатель, музыкант или мастер художественного творчества, начинают через их произведения смотреть на человека, на обстоятельства его жизни, на его биографию. Это как раз тот момент, который мне не импонирует. Пусть  произведение говорит само за себя. Какая разница, оглох Бетховен или не оглох, но вот она – музыка. Музыка с вами говорит! С Грассом – то же самое. Вот  перед вами роман, в котором художник выразил себя. Как человек он вызывал, вызывает и будет вызывать самые разные суждения, споры. Можно по-разному оценивать и его творчество. Но то, что Грасс – великий писатель, – это несомненно.

Справка

Гюнтер Грасс родился 16 октября 1927 г. в предместье Данцига в немецко-кашубской семье. Во время Второй мировой войны был призван обслуживать зенитную батарею в качестве «помощника зенитчика» Люфтваффе, затем попал в 10-ю танковую дивизию «Ваффен-СС». После войны пробыл в американском плену до 1946 г. После освобождения из плена обучался профессии каменотеса в Дюссельдорфе, затем там же учился скульптуре и живописи в Академии искусств. Обучение живописи продолжил в Высшей школе изобразительных искусств в Берлине под руководством скульптора Карла Хартунга. В 1956-1959 гг. жил в Париже, занимался всеми жанрами литературы, а также музыкой, скульптурой, живописью и графикой. В 1960 г. вернулся в Германию. Жил в Любеке. Умер 13 апреля 2015 г.

В 1999 г. Гюнтер Грасс был удостоен Нобелевской премии в области литературы 'за то, что его игривые и мрачные притчи освещают забытый образ истории'.

В 1999 г. Гюнтер Грасс был удостоен Нобелевской премии в области литературы ‘за то, что его игривые и мрачные притчи освещают забытый образ истории’.

Первые стихи Г. Грасса были опубликованы в 1955 г. Мировую известность ему принес роман «Жестяной барабан», вышедший в 1959 г. Гюнтер Грасс — обладатель многочисленных литературных премий и наград Германии и других стран мира, в числе которых премия им. Георга Бюхнера, премия Союза немецких критиков, премия им. Теодора Фонтане, премия им. Теодора Хойса, премия Монделло, медаль им. Карла фон Осецкого, медаль им. Владимира Маяковского, премия им. Антонио Фельтринелли, кольцо им. Леонхарда Франка и др. Грасс также имел ученые степени трех колледжей и университетов. Писатель был признан главным интеллектуалом Германии. В 1999 г. Г. Грасс был удостоен Нобелевской премии в области литературы «за то, что его игривые и мрачные притчи освещают забытый образ истории».

Тэги:

, ,

На 2025 год установлен показатель по инфляции на уровне 5% — указ

Александр Лукашенко 1 октября подписал указы № 384, которым утверждены важнейшие прогнозные параметры развития страны на 2025 год, и № 385 о целевых показателях денежно-кредитной политики на 2025 год. Указ №384 устанавливает параметры роста: ВВП — 4,1% ; экспорт товаров и услуг — на 5,4%, рост инвестиций — 7,8% рост реальных располагаемых денежных доходов населения

Доллар подешевел на торгах на БВФБ 26 сентября

На Белорусской валютно-фондовой бирже (БВФБ) прошли очередные торги иностранными валютами.

Raiffeisen Bank продал свою долю в белорусском Приорбанке инвестору из ОАЭ

Австрийская банковская группа Raiffeisen Bank International (RBI) продала свою долю в белорусском Приорбанке.  В начале 2024 года Raiffeisen Bank International AG сообщал, что намерен продать 87,74% своих акций в ОАО «Приорбанк» и его дочерних компаниях инвестору из ОАЭ Soven 1 Holding Limited. 20 сентября Прирбанк распространил пресс-релиз, в котором говорится о заключении договора купли-продажи. Сумма

Доллар подорожал на торгах на БВФБ 23 сентября

На Белорусской валютно-фондовой бирже (БВФБ) прошли очередные торги иностранными валютами.

Определены плательщики налога на профессиональный доход

Совмин Беларуси постановлением №851 от 8 декабря 2022 года определил перечень видов деятельности, осуществляемых физическими лицами – плательщиками налога на профессиональный доход. 1. Ремесленная деятельность 2. Деятельность по оказанию услуг в сфере агроэкотуризма 3. Реализация физическими лицами, за исключением лиц, указанных в пункте 7 настоящего приложения, товаров потребителям: 3.1. на торговых местах и (или) в

Прогноз курса рубля на 2021 год

После значительного ослабления белорусского рубля против доллара в 2020 году, в 2021 году возможна некоторая стабилизация курса, но только в том случае, если российский рубль снова не обвалится против доллара на Московской бирже, как это произошло в 2020 году. В сделанном «БР» прогнозе на 2020 год было высказано предположение, что курс доллара на Белорусской валютно-фондовой

Повторится ли белорусско-российский «транзитный» конфликт в 2021 году?

Недавно белорусская сторона уведомила российскую «Транснефть» о своем намерении повысить в 2021 году тариф на транзит российской нефти на 25%. Такое повышение явно не отвечает планам российской «Транснефти», которая в этом году имеет серьезные потери из-за снижения объемов транзита нефти. Может ли это спровоцировать очередной «транзитный» конфликт Беларуси и России? Советник президента ПАО «Транснефть», пресс-секретарь

Евразийский формат не поможет Минску сбить цены на газ

Саммит Евразийского экономического союза (ЕАЭС), который пройдет 11 декабря в онлайн-формате, не оправдает надежд белорусских властей на решение уже набившей оскомину проблемы – добиться в евразийском союзе общих с Россией тарифов на транспортировку газа. Поэтому торговаться с Москвой по цене газа и дальше придется в формате «двойки». Повестка саммита ЕАЭС будет включать, по предварительным данным,